Infogrippe - Surveillance épidémiologique

Pour suivre la circulation des virus respiratoires, consulter ce site : LSPQ

Saison 2009-2010

  • Circulation faible de l'influenza pandémique A(H1N1) ou saisonnière.
    • L'influenza A pandémique devrait circuler encore pour quelque temps dans le monde et continue de circuler faiblemant depuis décembre à Montréal tandis que l'influenza B saisonnière circule très peu.
    • Une nouvelle souche de grippe A(H1N1) a fait son apparition et a circulé en deux vagues au Québec. Consulter ce site pour plus d’information.
  • La vaccination contre l'influenza se continuera au moins jusqu'au 31 mars 2010.
    • La vaccination contre l'influenza pandémique A(H1N1) et contre l'influenza saisonnière pourra être offerte jusqu'au 31 mars 2010 et par la suite les deuxièmes doses pédiatriques et la vaccination sur demande contre l'influenza pandémique A(H1N1) ou saisonnière pourront se poursuivre.
  • Circulation plus importante des autres virus respiratoires.
    • Les autres virus respiratoires comme le virus respiratoire syncytial sont retrouvés beaucoup plus fréquemment que l'influenza depuis décembre.

Bonne saison 2009-2010 !

Mise à jour : 5 mars 2010


25 mai 2009 - Volume 9 numéro 15
Dernier numéro - De retour à l'automne 2009. Bon été !

Un résumé de l'information sur l'activité grippale à l'intention des professionnels de la santé
de la région de Montréal tiré des sources suivantes:
MSSS - INSP/LSPQ - HC/SC - OMS/WHO

Les rubriques

Surveillance | Interprétation | Vaccination | Sites Internet | Publications UMI | Quiz | Nouveautés |

État de situation

L’activité influenza est actuellement faible avec tendance à la baisse dans la région de Montréal
L’indice d’activité grippale pour le Québec est faible avec tendance à la baisse actuellement

L'indice influenza

Indice d'activité grippale au Québec

Pour consulter les saisons 1998-1999 à 2007-2008 

Les éclosions :

Compte tenu de la grande diversité des virus respiratoires circulant simultanément à Montréal, il faut actuellement deux tests positifs pour confirmer une éclosion d’influenza en CHSLD. Les laboratoires sont invités à acheminer les échantillons d’influenza A positifs au LSPQ afin de déterminer le soustype H1 ou H3 afin d’orienter le choix de la prophylaxie ou du traitement antiviral. Procédure ci-jointe.

Nombre d'éclosions déclarées au secteur Vigie et protection de la Direction de santé publique de l'Agence de la santé et des services sociaux de Montréal (cumulatif depuis le 1er octobre 2008) :

  • CHSLD : 1 (SAG* : pas de diagnostic), 8 (influenza A confirmé), 3 (influenza B confirmé), 2 (virus respiratoire syncytial) 3 (adénovirus)
  • CH : 0 (SAG* : pas de diagnostic), 2 (influenza A confirmé), 0 (influenza B confirmé), 0 (virus respiratoire syncytial)
  • AUTRES : Écoles : 2 (SAG * : pas de diagnostic). Garderies : 1 (SAG * : pas de diagnostic) 1 (influenza B), 1 (influenza A).
    N.B. 6 milieux d’enseignement ont rapportés la présence de la nouvelle souche de grippe A(H1N1) parmi  certains de leurs étudiants

*SAG : Syndrome d'allure grippale

Profil des souches d’influenza caractérisées par LNM/OMS entre le 1er septembre 2008 (inclusion dans vaccin 2008-2009 et 2007-2008 et 2009-2010 ainsi que le profil de sensibilité aux antiviraux)

Souches
d'influenza
Présence confirmée au Canada
Présence confirmée au Québec
Souche incluse
dans vaccin
2008-2009
Souche incluse
dans vaccin
2007-2008
Souche incluse
dans vaccin
2009-
2010
Amantadine
Oseltamivir
Zanamivir
TYPE A (H1N1)
A/BRISBANE/59/07-like
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
S
R
S
TYPE A (H3N2)     
A/BRISBANE/10/2007-like
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
R
S
S
TYPE B (H3N2)     
B/BRISBANE/60/2008-like
Oui
Oui
Non**
Non
Oui
R+
S
S
B/FLORIDA/04/2006-like
Oui
Oui
Oui
Non
Non
R+
S
S
B/Malaysia/2506/04-like
Oui
Oui
Non*
Oui
Non
R+
S
S
Grippe A(H1N1) (origine porcine)
Oui
Oui
Non
Non
?
R
S
S

Ce tableau sera mis à jour au besoin

Sources :
Section des virus influenza et respiratoires
Laboratoire national de microbiologie (LNM), DGSPSP
Centre Scientifique Canadien de Santé Humaine et Animale
Santé Canada
et Flash influenza/Bureau de surveillance et vigie/Ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec
et Laboratoire de santé publique du Québec/Institut national de santé publique du Québec

Ce tableau est adapté par le secteur Vigie et protection de la Direction de santé publique de l’Agence de la santé et des services sociaux de Montréal

** La souche B/Brisbane/60/2008-like a été caractérisée par le LNM et circule au Québec. Cette souche sera incluse dans le vaccin l’an prochain en 2009-2010.

*La souche B/Malaysia/2506/04-like a été caractérisée par le LNM et circule à Montréal. Cette souche circule pour une 3e saison au Canada et est sensible à l’oseltamivir. Bien que non incluse dans le vaccin 2008-2009, elle était incluse dans les vaccins en 2007-2008 et 2006-2007.

La nouvelle grippe A(H1N1) d’origine porcine est une souche d’influenza qui circule depuis avril 2009 dans le monde. Cette souche est sensible à l’oseltamivir et au Zanamivir.

Les 3 autres souches circulant actuellement au Canada sont incluses dans le vaccin 2008-2009.

+ Résistance intrinsèque connue à l’amantadine chez les souches d’influenza B, donc ces souches ne sont pas testées avec l’amantadine.

Il est important d’être vacciné contre l’influenza à chaque année.

Recommandations pour l’usage des antiviraux en prophylaxie et en traitement dans le contexte d’éclosions d’influenza en CHSLD pour la saison 2008-2009

Mise en contexte

Au cours de la saison 2007-2008, une augmentation de la prévalence de virus résistants à l’oseltamivir a été observée dans 26 pays. Toutes les souches résistantes partagent la même mutation génétique (H274Y) qui confère la résistance. Au Québec, parmi les 177 souches d’influenza (79 H1N1, 27 H3N2, 71 B) analysées, 27 (15 %) étaient résistantes à l’oseltamivir. Toutes les souches résistantes étaient l’influenza A/H1N1 (27/79, 34 %).

La résistance à l’Amantadine est plus élevée depuis la saison 2005-2006 (CCNI, Fluwatch). Au Québec, la saison dernière, 54 (38 %) des 141 souches d’influenza A analysées étaient résistantes à l’Amantadine, incluant 1 % des souches d’influenza A/H1N1 et 100 % des souches d’influenza A/H3N2. De plus, cette résistance est connue depuis toujours comme intrinsèque chez les souches d’influenza B.

Actuellement, peu de souches ont été caractérisées au Québec pour la saison 2008-2009. Par ailleurs, le Groupe provincial de surveillance et de vigie de l’influenza (GPSVI) est d’avis que ces données de caractérisation ne sont pas disponibles dans un délai raisonnable pour guider le choix de l’antiviral. Il n’est donc pas possible d’identifier le sous-type d’influenza prédominant. Les recommandations émises par la Direction générale de la santé publique tiennent compte de la résistance de la souche A/H1N1 à l’oseltamivir et de la souche A/H3N2 et des souches B à l’Amantadine.

ÉCLOSION
PROPHYLAXIE
TRAITEMENT
Tous les bénéficiaires Employés non vaccinés2
Employés vaccinés
Choix 1
Choix 2
Influenza A/inconnu Zanamivir (1er choix) ou combinaison Amantadine + Oseltamivir Aucune Zanamivir Combinaison Amantadine + Oseltamivir
Influenza A/H1 confirmé1 Amantadine3  Aucune Zanamivir4  Amantadine
Influenza A/H3 confirmé1 Oseltamivir Aucune Oseltamivir Zanamivir
Influenza B Oseltamivir Oseltamivir5  Oseltamivir Zanamivir

1 Le sous-typage des souches d’influenza A (i.e. : H1, H3) est disponible. Les modalités pour ce faire seront précisées sous peu.

2 Employés non vaccinés : ceux qui ne sont pas vaccinés et ceux vaccinés depuis moins de 14 jours.

3 L’Amantadine est donnée en prophylaxie seulement s’il n’y a pas d’évidence de circulation de virus résistant, et qu’un ajustement de la dose est possible en fonction de la clairance de la créatinine. Compte tenu du risque important d’émergence d’une influenza résistante à l’Amantadine en cours de traitement, l’Amantadine ne devrait idéalement pas être utilisée en traitement. Mais si on ne peut faire autrement, on devrait s’assurer de pouvoir fournir un isolement strict des cas traités (pour éviter la transmission d’une souche résistante aux autres bénéficiaires sous prophylaxie avec Amantadine ce qui prolongerait l’éclosion).

4 Un traitement alternatif est prescrit en cas de contre-indication au zanamivir (en présence de maladies broncho-pulmonaires ou d’allergie). Le zanamivir (Relenza®) est homologué au Canada depuis novembre 1999 pour le traitement et depuis le 4 janvier 2007 pour la prophylaxie de l’influenza. Le zanamivir n’est pas sur le formulaire des établissements.

5 En cas d’éclosion d’influenza B, tous les employés reçoivent une prophylaxie à l’oseltamivir. En effet, les données actuelles de surveillance indiquent la circulation d’une souche d’influenza B analogue à B/Malaysia/2506/04 qui n’est pas incluse dans le vaccin antigrippal 2008-2009.

Note générale pour le traitement des malades

  • De façon générale, on isole les patients malades (sous traitement ou non).
  • Si le ou les mêmes antiviraux sont utilisés pour le traitement des malades et la prophylaxie des non malades : s’assurer d’isoler de façon stricte les patients sous traitement des autres patients sous prophylaxie et faire une surveillance serrée de l’apparition de nouveaux cas de SAG (voir Guide d’intervention influenza en milieu d’hébergement et de soins de longue durée. Prévention, surveillance et contrôle). Ceci est recommandé afin de diminuer les risques de transmission d’une souche résistante et émergeante parmi les personnes sous traitement aux personnes non malades sous prophylaxie, ce qui prolongerait l’éclosion.

La surveillance de laboratoire

Au Québec (INSPQ/LSPQ)

Sommaire pour la semaine 09-19 se terminant le 16 mai 2009 :

  • 51 cas d'influenza A
  • 2 cas d'influenza B
  • 28 cas de virus respiratoire syncytial
  • 0 cas de parainfluenza 1
  • 0 cas de parainfluenza 2
  • 26 cas de parainfluenza 3
  • 0 cas de parainfluenza 4
  • 13 cas d'adénovirus
  • 8 cas de métapneumovirus humain.
  • 0 cas de coronavirus commun

INFLUENZA (types)

Total (40 laboratoires sur les 43 laboratoires sentinelles)
53/1076 résultat(s) positif(s) (4,93 %) répertoriés pendant la semaine 09-19 se terminant le 16 mai 2009.

Pour le(s) cas positif(s), 9 prélèvements faits avant le 10 mai, les autres cas (n=44) ont été prélevés dans la semaine du 10 mai 2009.

Influenza A :

  • 6/334 culture(s) virale(s)
  • 41/677 détection(s) d'antigènes (10 IF; 31 EIA/IC)
  • 4/65 test(s) d'amplification d'acides nucléiques (RT-PCR)

Influenza B :

  • 1/334 culture(s) virale(s)
  • 1/661 détection(s) d'antigènes (0 IF; 1 EIA/IC)
  • 0/65 test(s) d'amplification d'acides nucléiques (RT-PCR)

Total des cultures virales  : 7/334 (2,10 %)

Total des détections d'antigènes : 42/667 (6,20 %)

Total des test d'amplification d'acides nucléiques (RT-PCR) : 4/65 (6,15 %)

La distribution géographique selon la région

Laboratoire de santé publique du Québec

Surveillance de laboratoire des infections respiratoires virales
(semaine 09-19 terminant le 16 mai 2009)

Surveillance de laboratoire des infections respiratiores virales

Au Canada

Pourcentage de tests d'influenza positifs comparé aux autres virus respiratoires, par semaine de déclaration,
Canada, 2008-2009

Taux de syndrome grippal

 

Taux de consultation pour le syndrome grippal (SG), par semaine de déclaration, Canada, 2008-2009
comparé aux saisons 1996/1997 à 2007/2008

Taux de déclarations de syndrome grippal

Nota : Aucune donnée pour les taux moyens disponible pour les années précédentes, semaines 19 à 39 (saisons 1996/97 jusqu'à 2002/03)

(tableaux source fluwatch)

Caractérisation des souches des isolats de virus grippal au Canada soumis au LNM
entre le 1erseptembre 2008 et le 6 mai 2009

 
PROVINCE
 
GRIPPE
TN
IPE
NE
NB
QUE
ONT
MAN
SASK
ALB
CB
YT
NT
NU
TOTAL
TYPE A (H1N1) (voir annotation)
A/BRISBANE/59/07-like
 
0
 
7
 
4
 
8
 
44
 
79
 
1
 
33
 
22
 
28
 
0
 
0
 
0
 
226
TYPE A (H3N2) (voir annotation)
A/BRISBANE/10/2007-like**

2

1

0

3

62

21

4

27

4

30

0

0

0

154
TYPE B (voir annotation)
B/BRIsBANE/60/2008-like
B/FLORIDA/07/04-like
B/MALAYSIA/2506/04-like*
4
0
4
0
0
8
0
0
12
1
3
12
55
1
60
37
6
177
1
0
5
21
0
27
0
1
40
27
0
23
0
0
0
0
0
0
1
0
0
147
11
368
TOTAL
10
16
16
27
222
320
11
108
67
108
0
0
1
906

Annotation  :

- A/Brisbane/10/2007-like est un nouveau variant antigénique de la souche A/Wisconsin/67/2005 et est la souche de sous-type H3N2 recommandée pour le vaccin antigrippal de 2008-2009.
- A/Brisbane/59/07-like est un nouveau variant antigénique de la souche A/Solomon Islands/03/2006 et est la souche de sous-type H1N1 recommandée pour le vaccin antigrippal de 2008-2009.
- B/Brisbane/60/2008-like est la souche de grippe B recommandée pour le vaccin antigrippal de 2009-2010. La souche B/Brisbane/60/2008-like est un variant antigénique de la souche B Victoria/02/87.
- La souche B/Florida/04/2006-like est la souche de grippe B recommandée pour le vaccin antigrippal de 2008-2009. La souche B/Florida/04/2006-like est un variant antigénique de la souche B Yamagata.
- La souche B/Malaysia/2506/04-like est la souche de grippe B recommandée pour le vaccin antigrippal de 2007-2008. La souche B/Malaysia/2506/04-like est un variant antigénique de la souche B Victoria

Sources :
Section des virus influenza et respiratoires
Laboratoire national de microbiologie (LNM), DGSPSP
Centre Scientifique Canadien De Santé Humaine et Animale
Santé Canada
et
Flash influenza Bureau de surveillance et vigie/Ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec
et
Laboratoire de santé publique du Québec/Institut national de santé publique du Québec

Ce tableau est adapté par le secteur Vigie et protection de la Direction de santé publique de l’Agence de la santé et des services sociaux de Montréal.

Amantadine

Oseltamivir

Zanamivir

Source : Laboratoire national de microbiologie DGSPSP

Interprétation de l'état de situation

Les données d'INFO GRIPPE (indice et surveillance de laboratoire) peuvent aider au diagnostic différentiel des syndromes cliniques d'allure grippale (SAG)

Syndromes cliniques d'allure grippale (SAG)

  • de début abrupt
  • avec température de 38.5 C et plus
  • symptômes respiratoires, (ex. toux).

Au début de saison grippale

Tant que l'indice est nul ou faible : les SAG ne sont probablement pas dûs à l'influenza mais plutôt à une autre cause virale ou bactérienne.

Il est toujours temps de vacciner toute la population ciblée par le programme de vaccination antigrippale.


Tableau de comparaison entre les symptômes du rhume et de l'influenza

SYMPTÔMES
RHUME
GRIPPE (Influenza)
Fièvre
Rare
Habituellement forte (38 - 40o C); apparition soudaine, dure de 3 à 4 jours
Maux de tête
Rares
Importants
Douleurs généralisées
Bénignes
Courantes, parfois aiguës
Fatigue et faiblesse
Peu importantes
Extrêmes, peuvent durer jusqu'à un mois
Épuisement
Jamais
Rapide et important
Écoulement nasal
Courant
Courant
Éternuements
Courants
Exceptionnels
Maux de gorge
Courants
Courants
Douleurs thoraciques, toux
Faibles à modérées toussotements
Courantes, peuvent devenir persistantes
Complications
Congestion des sinus ou maux d'oreilles
Bronchite, pneumonie ; peuvent mettre la vie en danger
Source: Adapté de l'Association pulmonaire du Québec, dépliant d'information

Au milieu de la saison grippale

À mesure que l'indice d'activité grippale augmente  : la probabilité que les SAG soient causés par l'influenza s'accroît.
Au plus fort de la saison (indice élevé et plus) jusqu'à 70% des SAG peuvent être reliés à l'influenza.

Il est important de donner aux patients des conseils pour éviter la transmission.

Quelques mesures pour diminuer la transmission :

  • Se couvrir la bouche lorsqu'on tousse (mouchoir, pli du coude, creux de l'épaule),
  • Se laver les mains régulièrement, particulièrement après avoir toussé ou s'être mouché,
  • Jeter les papiers mouchoirs souillés dans les toilettes ou dans une poubelle fermée (pour éviter que les jeunes enfants y aient accès),
  • Éviter de visiter des personnes à haut risque de complications dues à la grippe (même si celles-ci sont vaccinées) durant la durée des symptômes (en moyenne 5 jours chez les adultes et 7 jours chez les enfants)
  • Si en salle d’attente dans un milieu de soins : «pratiquer étiquette respiratoire» soit la désinfection des mains, le port d'un masque et s'asseoir à au moins 1 mètre des personnes non grippées..

Quelques mesures pour éviter d'attraper un virus respiratoire :

Comme les virus respiratoires sont transmis sur nos muqueuses par projection directe de gouttelettes ou par contact avec objet ou mains fraîchement contaminés par cette projection de gouttelettes.

  • Lors de rencontres sociales, il faut éviter de se toucher le nez ou les yeux avec ses mains non lavées, pour ne pas se contaminer les muqueuses avec des virus respiratoires.
  • La vaccination demeure le meilleur moyen de prévention contre l'influenza.

 

Il est toujours temps de vacciner les personnes à haut risque de complications de la grippe en particulier les personnes âgées en CHSLD (et le personnel travaillant en CHSLD), même si elles ont déjà fait un épisode grippal, afin de les protéger contre l'infection par une autre souche d'influenza.

Situation actuelle À la fin de la saison grippale

L'indice redevient faible :

Les SAG seront en majorité attribuables à d'autres causes que l'influenza. Mais une recrudescence d'activité grippale demeure toujours possible. Il faut donc garder en tête le diagnostic possible d'influenza jusqu'en mai et être particulièrement vigilant en contexte de CHSLD compte tenu de la diminution rapide de la protection vaccinale chez les personnes âgées.

En général, sauf avis contraire, il n'est plus temps de vacciner.

Vaccination

Période de vaccination et population cible

L’indice d’activité grippale est actuellement faible à Montréal avec tendance à la baisse :
La vaccination contre l’influenza est très importante
pour les personnes à haut risque de complications et
est aussi offerte à leurs proches et aux travailleurs de la santé à
chaque automne puis tant que l'activité grippe est élevée ou modérée.

 

Les personnes à haut risque de complications et ayant droit à la vaccination gratuite sont :

  • les personnes résidant en centre d’hébergement

  • les personnes atteintes de certaines maladies chroniques

  • les personnes de 60 ans et plus

  • les enfants âgés de 6 à 23 mois (les enfants de 0 à 5 mois sont à risque mais ne sont pas vaccinés car ils ne répondent pas bien à ce vaccin à cet âge)

 

Les personnes suivantes ont aussi droit à la vaccination gratuite afin de protéger les personnes à haut risque de complications:

  • les personnes habitant sous le même toit ou prenant soin d’une personne à haut risque de complications

  • les travailleurs de la santé

  • les personnes habitant sous le même toit ou prenant soin d'enfants de 0 à 23 mois

  • les femmes enceintes dont l’accouchement est prévu durant la saison grippale, ainsi que leur conjoint et leur famille

  • pour plus d'informations, voir Campagne de vaccination 2008-2009

 

Vaccin : mouture 2008-2009 du vaccin contre l'influenza

Selon les recommandations de l'OMS pour l'hémisphère Nord, la nouvelle mouture des vaccins au Canada comporte trois souches :

  • A/Brisbane/59/2007 (H1N1)

  • A/Brisbane/10/2007 (H3N2) (souche utilisée au Canada : A/Uruguay/716/2007 (H3N2))

  • B/Florida/4/2006


Réactions adverses

Pour les personnes ayant fait une réaction adverse voir :

  • Protocole d'immunisation du Québec (PIQ), chapitre 11 >>>
  • Histoire de SOR... Revacciner ou non contre l'influenza >>>
  • Rapport de manifestations cliniques (PDF)

 

SOR
Syndrome oculo-respiratoire (SOR) : Canada
Au cours de la saison de vaccination antigrippale 2000-2001, on a associé un nouvel événement indésirable au vaccin antigrippal, le syndrome oculo-respiratoire (SOR). On a évalué le risque de récurrence du SOR chez les personnes touchées en 2000-2001 qui ont de nouveau reçu le vaccin dans la collectivité en 2001-2002. Dans le cadre d'une enquête menée en mai 2002, on a demandé aux participants s'ils avaient de nouveau reçu le vaccin antigrippal au cours de la saison 2001-2002 et si la récurrence du SOR, ou tout autre événement indésirable, s'était déclaré. Les personnes remplissant ces conditions comprennent des résidants de la Colombie-Britannique âgés de 18 ans et moins qui ont présenté, en 2000, un type d'événement indésirable associé à la vaccination antigrippale et qui ont participé à une enquête en septembre 2001, laquelle caractérisait l'événement indésirable survenu. Sur les 561 participants, 202 on été de nouveau vacciné en 2001, dont 122 sujets qui avaient déjà présenté le SOR en 2000. De ce nombre, 40 cas ayant présenté un SOR en 2000 l'ont décrit comme étant bénin, 44 comme étant moyen, 35 comme étant grave et trois n'ont fourni aucun détail particulier. Six des 122 sujets ont présenté une récurrence du SOR à la suite d'une seconde vaccination. On estime à 5 % le risque de récurrence du SOR à la suite d'une seconde vaccination dans la collectivité. Quatre des six sujets ont décrit leur récurrence du SOR en 2001 comme étant plus bénigne que le SOR dont ils ont été atteint en 2000. On a constaté un risque de récurrence faible du SOR chez les sujets déjà touchés en 2000 lorsqu'ils étaient de nouveau vacciné en 2001, y compris ceux dont le SOR, en 2000, les avait empêchés de vaquer à leurs activités quotidiennes, mais qui n'était pas cliniquement grave.

Source : Journal de l'Association médicale canadienne, vol. 167, no 8, 15 octobre 2002

Sites Internet de référence

Les personnes intéressées peuvent consulter les données canadiennes hebdomadaires de virus des voies respiratoires sur le site suivant : Détection/isolement de virus des voies respiratoires au Canada :
http://www.phac-aspc.gc.ca/bid-bmi/dsd-dsm/rvdi-divr/index_f.html

Les données de surveillance canadienne de l'influenza peuvent être consultées sur le site suivant : Rapports de surveillance de l'influenza/Flu Watch :
http://www.phac-aspc.gc.ca/fluwatch/index_f.html

La surveillance aux États-Unis :
http://www.cdc.gov/ncidod/diseases/flu/weekly.htm

La surveillance en Europe : EISS Weekly Electronic Bulletin
http://www.eiss.org/cgi-files/bulletin_v2.cgi

La surveillance en France :
http://www.grog.org/

La surveillance en Grande-Bretagne : Health Protection Agency Seasonal Influenza Flu
http://www.hpa.org.uk/infections/topics_az/influenza/seasonal/default.htm

De l'information plus générale sur les virus de l'influenza, les vaccins et le traitement peut être consultée à :
http://www.cdc.gov/ncidod/diseases/flu/fluvirus.htm

http://www.influenza.cpha.ca

Effets secondaires du Tamiflu :
http://www.hc-sc.gc.ca/ahc-asc/media/advisories-avis/2006/2006_116_f.html
http://www.hc-sc.gc.ca/ahc-asc/media/advisories-avis/2007/2007_30_f.html

Recommandation concernant l'utilisation de l'amantadine pour traiter ou prévenir la grippe
http://www.phac-aspc.gc.ca/media/nr-rp/2006/20061101-amantadine_f.html

De l'information plus générale sur les virus de l'influenza aviaire

Organisation mondiale de la santé animale
http://www.oie.int/eng/en_index.htm

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
http://www.fao.org/index_en.htm

Santé humaine : SRAS ou Influenza aviaire

Agence de santé publique du Canada. Régions actuellement affectées par l'influenza aviaire (H5N1)
http://www.phac-aspc.gc.ca/h5n1/index_f.html

Agence de santé publique du Canada. Rapports de surveillance de l'influenza :
http://www.phac-aspc.gc.ca/fluwatch/index_f.html

Agence de santé publique du Canada. Info-santé à l'intention des voyageurs :
http://www.phac-aspc.gc.ca/tmp-pmv/pub_f.html

Agence de santé publique du Canada. Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS)
http://www.hc-sc.gc.ca/iyh-vsv/diseases-maladies/sars-sras_f.html

Agence de santé publique du Canada (ASPC) SRAS/influenza aviaire (Maladies respiratoires sévères)
http://www.phac-aspc.gc.ca/sars-sras/prof_f.html

OMS : Influenza aviaire H5N1
http://www.who.int/csr/disease/avian_influenza/en/

OMS : SRAS
http://www.who.int/csr/sars/en/

CDC : influenza aviaire
http://www.cdc.gov/flu/avian/index.htm

CDC : SRAS
http://www.cdc.gov/ncidod/sars/


Les publications du secteur Vigie et protection

Chronique PPM du 27 février 2006 : Prévention de la transmission des infections respiratoires chez les enfants en milieu scolaire http://www.santepub-mtl.qc.ca/mdprevention/chronique/2006/27022006.html

Chronique PPM du mois de décembre 2005 : Comment s’échanger de bons vœux sans s’échanger des microbes ? http://www.santepub-mtl.qc.ca/mdprevention/chronique/2005/19122005.html

Chronique PPM du mois de novembre 2004 : Campagne vaccinale contre l’influenza 2004/2005 - Faire encore mieux pour rejoindre les Montréalais ! http://www.santepub-mtl.qc.ca/mdprevention/chronique/2004/01112004.html

Communiqué de presse (27 janvier 2004) Infections respiratoires contagieuses. La Direction de santé publique de Montréal fait appel au civisme pour instaurer une «étiquette respiratoire» http://www.santepub-mtl.qc.ca/Mi/etiquette/index.html

Bulletin PPM du mois de janvier 2004 : «Au lendemain de la crise du SRAS. Maintenant, que fait-on face à un patient avec fièvre et toux ?» (PDF) (English Version-PDF) http://www.santepub-mtl.qc.ca/Mi/etiquette/index.html

Chronique PPM du mois de novembre 2003 : Docteurs, hésitez-vous encore à vous faire vacciner contre l'influenza ? http://www.santepub-mtl.qc.ca/mdprevention/chronique/2003/03112003.html

Chronique PPM du 28 octobre 2002 : «HISTOIRE DE SOR ...Revacciner ou non contre l'influenza ?» http://www.santepub-mtl.qc.ca/mdprevention/chronique/2002/28102002.html

Bulletin PPM du mois d’octobre 2002 : «Pourquoi certains de vos patients ne sont-ils pas vaccinés
contre l'influenza?»
http://www.santepub-mtl.qc.ca/Publication/telecharg_ppm.html

Bulletin PPM du mois d’octobre 2002 (version anglaise) : «Why do some of your patients not get the influenza vaccine?»
http://www.santepub-mtl.qc.ca/Publication/telecharg_ppm.html

Vol. 5 no 4 Influenza http://www.santepub-mtl.qc.ca/Publication/synthese/bul5_4.pdf
Vol. 5 no 5 Maladies respiratoires http://www.santepub-mtl.qc.ca/Publication/synthese/bul5_5.pdf

Chronique PPM (Les oubliés de la vaccination)
http://www.santepub-mtl.qc.ca/mdprevention/chronique/05112001.html

PIQ. Mise à jour chapitre 11 sur l’influenza.
http://www.santepub-mtl.qc.ca/Mi/grippe/index.html

Quiz

Référence au jeu questionnaire dans PPM (influenza et pneumocoque)

Nouveautés

Février  2009
Résistance du virus de l’influenza A aux antiviraux – épreuves de sous-typage par RT-PCR au LSPQ dans le contexte d’éclosions d’influenza A en CHSLD pour le saison 2008-2009. Procédure ci-jointe.

Février  2009
Recommandations pour l’usage des antiviraux en prophylaxie et en traitement dans le contexte d’éclosions d’influenza en CHSLD pour le saison 2008-2009 (PDF)

Janvier 2009
Foire aux questions : souches d’influenza : vaccin et résistance aux antiviraux
http://www.rrsss15.gouv.qc.ca/publica.htm#foire 

Décembre 2008
Recommandations intérimaires concernant l’utilisation des antiviraux saison 2008-2009
CDC
http://www2a.cdc.gov/HAN/ArchiveSys/ViewMsgV.asp?AlertNum=00279

BCCDC
http://www.bccdc.org/

FAITS SAILLANTS

Flash Influenza 2008-2009
À partir de maintenant, vous pouvez consulter Flash Influenza du MSSS et même vous y abonner, voici la façon de procéder :

- Allez sur le site Internet www.msss.gouv.qc.ca ;
- Choisissez  « Problème de santé » ;
- Allez sur le sujet « Influenza (grippe) »;
- Choisissez l'option « Service nouveautés » à gauche ;
- Entrez votre adresse courriel (pour recevoir un avis sur les nouveautés sur l'influenza) ;
- Cliquez ensuite sur « Soumettre », et on vous demandera de vérifiez que votre adresse est bien valide
- Cliquez ensuite sur « Soumettre » afin de valider votre inscription.

Étiquette respiratoire (16 janvier 2004) : Prévention de la transmission des infections respiratoires en salle d'attente (outils)

Prévention de la transmission des infections respiratoires en milieu scolaire (mars 2006) (outils)

Santé Canada
Grippe? SRAS? Une brochure qui donne un bref aperçu du virus de la grippe et du SRAS.
http://www.phac-aspc.gc.ca/sars-sras/index_f.html  
Flu? SARS? A brochure that outlines the facts on the flu virus and SARS.
http://www.hc-sc.gc.ca/english/protection/warnings/sars/index.html

 

Actualités

Rapport spécial – Apparition d'un nouveau virus de l'influenza
À la lumière de l'évolution rapide de la situation concernant la propagation de la nouvelle infection d'influenza A(H1N1) au Canada et dans le monde, la présente édition de Surveillance de l'influenza comprend une section spéciale consacrée à cet important événement de santé publique. Cette section présente des informations sur la situation de l'influenza A (H1N1), ainsi que sur l'influenza saisonnière habituelle qui a commencé le 19 avril 2009 et s'est terminée le 25 avril 2009. Au fur et à mesure que la situation progressera, l'infection causée par le virus de l'influenza A (H1N1) sera éventuellement incorporée aux diverses du rapport de Surveillance de l'influenza.

Nouveau virus de l'influenza : Virus de l'influenza H1N1 (grippe porcine chez l'être humain)
Contexte :
Le 20 avril 2009, l'Agence de la santé publique du Canada (ASPC) a mis en alerte les autorités provinciales et territoriales (PT) de la santé, les laboratoires de la santé publique, le groupe de surveillance des infections nosocomiales, ainsi que plusieurs autres groupes et organismes, concernant deux événements de santé publique survenus à l'échelle internationale. Le premier événement consiste en l'apparition, au Mexique, de plusieurs foyers d'infection respiratoire sévère (IRS) auprès de jeunes adultes. Le deuxième événement consiste en la détection d'un nouveau virus de l'influenza porcine A (H1N1) chez l'être humain auprès de deux enfants, sans lien de connaissance et résidant dans deux contés différents de la Californie, lesquels ont été atteints d'un syndrome grippal, alors qu'aucun de ces enfants n'a jamais été en contact avec des porcs. L'ASPC a demandé aux provinces et territoires d 'intensifier ou de mobiliser leurs systèmes de surveillance des infections respiratoires sévères (IRS), ainsi que de faire parvenir au Laboratoire national de microbiologie (LNM) des échantillons de tous les virus d'influenza A qui nont pu etre sous-typés pour que des tests plus possés soient effectués. Le 26 avril 2009, le Canada a rapporté ses six premiers cas confirés du virus de l'influenza H1N1 (grippe porcine chez l'être humain) : quatre étudiants d'un pensionnaire de la Nouvelle-Écosse et deux adultes de la Colombie-Britannique, sans liens de connaissance, mais ayant voyagé au Mexique.

Canada
En date du 30 avril 2009 (13 h heure avancée de l'est), on a confirmé en laboratoire 31 cas de virus de l'influenza A (H1N1) (grippe porcine chez l'être humain) dans quatre provinces canadiennes : Nouvelle-Écosse, Colombie-Britannique, Ontario et Alberta.

Tableau 1 - Nombre de cas confirmés en laboratoire du virus de l'influenza A (H1N1) (grippe porcine chez l'être humain) (n=31)

Province Nombre de cas 
N.E 8
Ont 8
Alb 6
C.-B 9
Totale 31

Jusqu'à maintenant, les symptômes qui se sont manifestés dans tous les cas rapportés au Canada ressemblent aux symptômes de la grippe et sont de caractère bénin. On n'a pas rapporté de cas d'hospitalisation ou de décès. Dans la plupart de ces cas, les patients ont voyagé au Mexique ou ils ont été en contact avec une personne ayant voyagé au Mexique. Cependant, il est possible également que la maladie se propage au sein de la communauté.

International
En date du 29 avril 2009 (18 h, temps moyen de Greenwich), on a rapporté officiellement 257 cas confirmés du virus de l'influenza A (H1N1) (grippe porcine chez l'être humain) survenus dans 11 pays à l'Organisation mondiale de la Santé. Aux États-Unis, on a relevé 109 cas survenus dans 11 États, cinq personnes affectées ont dû être hospitalisées (quatre de ces malades souffraient déjà d'une condition médicale préalable) et une personne affectée est décédée. Comme cela est le cas au Canada, la plupart des cas n'ont présenté que de symptômes bénins. Avec le passage du temps, on a constaté des cas de transmission de la maladie au sein de la communauté aux États-Unis et au Mexique.
Tableau 2 : Nombre de cas confirmés rapportés par l'Organisation mondiale de la Santé (n=257)

Pays Cas confirmés (décès)1
Autriche 1 (0)
Canada * 19 (0)*
Allemagne 3 (0)
Israel 2 (0)
Mexique 97 (7)
Nouvelle-Zélande 3 (0)
Holland 1 (0)
Espagne 13 (0)
Suisse 1(0)
Royaume-Uni 8 (0)
États-Unis 109 (1)
Total  257 (8)

1 Le nombre de décès est inclus dans le nombre de cas
* Nombre de cas confirmés au Canada, d'après le chiffre rapporté dans le site Web de l'Organisation mondiale de la Santé, le 29 avril 2009 (18 h, temps moyen de Greenwich).

En ce moment, le niveau d'alerte pandémique de l'OMS est de cinq. Ce niveau est caractérisé par la constatation de cas de propagation du virus de personne à personne dans au moins deux pays de la même région de l'OMS. « Bien que, à ce niveau d'alerte, la plupart des pays ne soient pas encore affectés, la déclaration de la Phase 5 constitue un signal important indiquant que la pandémie est imminente et qu'il reste peu de temps pour mettre à point les mesures d'organisation, de communication, de mise en œuvre et d'atténuation ayant été planifiées. » http://www.who.int/csr/disease/avian_influenza/phase/fr/index.html

Sommaire pour le Canada :
Dans l'ensemble, l'activité grippale a légèrement diminué comparé à la dernière semaine
Au cours de la semaine 19, on a remarqué une réduction du signalement de l'activité grippale, des taux de consultation ainsi que de la proportion de tests positifs. Dix régions ont signalé une activité localisée (C.B., Alb., Sask., Ont. et T.-N.L.), 33 régions une activité sporadique (C.B., Alb., Sask., Man., Ont., Qc, N.B, IPE, N.É., T-NL, Yn, T.N-O et Nu) et 10 régions (Man., Ont., N.B., N.É., T.N.-O. et Nu) ont signalé aucune activité. Cette semaine, le taux de consultation pour les SG a décliné à 15 consultations SG pour 1000 visites de patients, taux prévu pour cette période de l'année. Le taux de participation des sentinelles était de 52,4 %. La proportion de tests positifs pour l'influenza était de 4 %, proportion semblable à celle des deux dernières semaines. Cette saison, la plupart (62,9 %) des détections confirmaient le virus de l'influenza de type A. Sept nouvelles éclosions de l'influenza ont été signalés cette semaine dont 3 dans les ESLD (C.B., Alb. et Sask.), 3 dans des écoles (C.B., Alb. et Sask.), 1 dans un endroit non déterminé en Alb.

Virus de l'nfluenza A H1N1 (influenza porcine humaine)
En date du 20 mai 2009 (15:00 HNE), 719 cas de l'influenza A H1N1 (influenza porcine humaine) confirmés en laboratoire ont été signalés par toutes sauf 3 juridictions du Canada (T.-N.L., Nu et T.N.-O.). Parmi les cas pour lesquels on possède des renseignements (n=650), l'âge moyen de 21 ans et 406 (62,5 %) étaient âgés entre 10 et 29 ans, 31 (4,7 %) âgés entre 0 et 4 ans, 63 (9,7 %) âgés entre 5 et 9 ans et 5 (0,8 %) âgés de >= 65 ans. Normalement, on retrouve la maladie chez les groupes très jeunes (0-4 ans) et les plus âgés (>=65 ans). Des renseignements concernant les antécédents de voyage n'étaient pas disponibles pour 105 cas (16,2 %) et, des 545 cas restant, 161 (29,5 %) ont signalé un antécédent de voyage 7 jours avant l'apparition des symptômes et 384 (70,5 %) n'en avait aucun. Des renseignements concernant l'hospitalisation étaient disponibles pour 299 cas dont 17 cas (5,7 %) hospitalisés : (3; 18 %) en C.B, (4; 24 %) en Alb., (1; 6 %) au Man., (7; 41 %) en Ont. et (2; 12 %) au Qc. L'âge moyen des cas hospitalisés était de 25 ans comparé à ceux non-hospitalisés de 17 ans et de 21 ans pour l'ensemble des cas. Dans l'ensemble, il y a eu 11,168 cas de l'influenza A H1N1 et 86 décès on été signalés dans 42 pays.

Caractérisation antigénique :
Depuis le 1er septembre 2008, le LNM a caractérisé antigéniquement 950 virus de l'influenza : 239 virus analogues à A/Brisbane/59/2007 (H1N1) (C.-B., Alb., Sask., Man., Ont., Qc, N.É., N.B et IPE), 163 virus analogues à A/Brisbane/10/2007 (H3N2) (C.-B., Alb., Sask., Man., Ont., Qc, N.-B., IPE et T.N.-L), 11 virus analogues à B/Florida/4/2006 (Alb., Ont., Qc et N.B), 164 virus analogues à B/Brisbane/60/2008 (C.-B., Alb., Sask., Man., Ont., Qc, N.B., T.-N.L et Nu) et 373 virus analogues à B/Malaysia/2506/2004 (toutes les provinces sauf les Territoires). Les virus A/Brisbane/59/2007 (H1N1), A/Brisbane/10/2007 (H3N2) et les virus B/Florida/4/2006 sont les composants de l'influenza A et de l'influenza B recommandées pour le vaccin antigrippal 2008-2009. Le virus B/Malaysia/2506/2004 était le composant B pour le vaccin de la saison 2007-2008. Le virus analogue à B/Brisbane/60/2008 est le composant B recommandé pour le vaccin de la saison 2009-2010.

En date du 21 mai 2009, le LNM a caractérisé 94 échantillons positifs pour le virus H1N1 (influenza porcine humaine). Les échantillons positifs provenaient de l'Alb., de la Sask., du Man., de l'Ont., du Qc, du NB, de la N.É. et de l'IPE. * Les laboratoires provinciaux ont également effectué leurs propre tests selon la méthode RT-PCR.

Résistance aux antiviraux :

Résultats du LNM :
Depuis le début de la saison, le LNM a effectué des tests de résistance à l'amantadine sur 562 isolats de l'influenza A (257 H1N1 et 305 H3N2) et a découvert que tous les isolats H1N1 y étaient sensibles. Par contre, tous les isolats H3N2 offraient une résistance à l'amantadine (résistance = 100 %) et provenaient de la C.-B., de l'Alb., de la Sask., du Man., de l'Ont., du Qc., du N.B., de l' IPE, de T.-N.L. et des T.N.-O. Le LNM a également effectué des tests de résistance à l'oseltamivir (Tamiflu) sur 930 isolats de l'influenza (253 A/H1N1, 166 A/H3N2 et 511 B); tous les isolats de l'influenza A H3N2 et ceux de l'influenza B y étaient sensibles. Cependant, 99,6 % des isolats A H1N1 offraient une résistance à l'oseltamivir due à la mutation H274Y et provenaient de la C.-B., de l'Alb., de la Sask., du Man., de l'Ont., du Qc, du N.B., de la N.-É., de l' IPE et deT.-N.L. Les 875 isolats de l'influenza (202 A/H1N1, 162 A/H3N2 et 511 B) testés en fonction de la résistance au zanamivir se sont tous avérés sensibles au zanamivir. * La caractérisation antigénique des isolats du nouveau virus de l'influenza A H1N1 (influenza porcine humaine) au Canada indique que ces virus ne sont pas liés antigéniquement ou génétiquement aux virus saisoniers de l'influenza A H1N1ce qui laisse entendre que la vaccin pour la saison grippale actuelle ne confère aucune protection. Trente-cinq nouveau virus A H1N1 ont été testés en fonction de leur résistance à l'amantadine et 56 en fonction de leur résistance à l'oseltamivir. Les résultats démontrent que les isolats étaient tous résistants à l'amantadine mais sensibles à l'oseltamivir.

Hospitalisations pédiatriques associées à l'influenza:
Au cours de la semaine 19, 3 hospitalisations pédiatriques associées à l’influenza confirmées en laboratoire ont été signalées par le réseau du Programme de surveillance active de l'immunisation (IMPACT) dont un cas de l'Ont. (type A) et 2 (1 en Alb. et 1 au QC) du virus de l'influenza H1N1 (influenza porcine humaine). A ce jour cette saison, 422 hospitalisations ont été signalées ce qui est semblable au nombre d'hospitalisations signalés au même moment au cours des 5 dernières années (portée de 334-469) dont 54,7 % étaient causées par le virus de l'influenza A. La proportion de cas à ce jour selon le groupe d'âge va comme suit : 14 % chez les 0-5 mois, 31 % chez les 6-23 mois, 23 % chez les 2 à 4 ans, 16 % chez les 5 à 9 ans et 16 % chez les 10 à 16 ans. La distribution de cas par province va comme suit : 10 % de la C.-B., 9 % de l'Alb., 4,5 % de la Sask., 4,5 % du Man., 28,5 % de l'Ont., 40 % du Qc, 3 % de la N.É. et 0,5 % de T.-N.L.

International :
OMS : Au cours des semaines 17-18, l'activité grippale saisonnière a continué de décliner dans l'hémisphère nord. Un nombre plus élevé de pays de l'hémisphère sud signalent une activité sporadique attribuée au nouveau virus de l'influenza A H1N1 (influenza porcine humaine) et au type B comparé aux dernières semaines. Le Mexique a signalé une activité régionale attribué au nouveau virus de l'influenza H1N1 et une faible activité attribué au type B.

  • OMS (en anglais)

CDC : Au cours de la semaine 18 (3 mai au 9 mai 2009), le niveau d'activité grippale aux États-Unis est demeuré aux environs des niveaux rencontrés la semaine dernière, ce qui indique des niveaux plus élevés que prévu de SG pour cette période de l'année: 1 452 échantillons se sont révélés positifs pour l'influenza dont 88,4 % pour le type A et 11,6 % pour le type B. La proportion de consultations pour les SG était supérieure aux niveaux nationaux. Les tests de résistance aux antiviraux ont démontrés que 99,4 % (860/865) des virus de l'influenza A/ H1N1 étaient résistants à l'oseltamivir et 0,5 % (4/876) résistants à l'amantadine. Les virus de l'influenza A/ H3N2 testés étaient tous (100 % ou 145/145) résistants à l'amantadine. Les virus testés demeurent tous sensibles au zanamivir. A ce jour cette saison, 59 décès pédiatriques associés à l'influenza ont été signalés aux CDC. Trois décès ont été rapportés cette semaine (Arizona, Californie et Texas). La présence de coinfections bactériennes chez 13 (43,3 %) des 30 enfants testés a été confirmée; le Staphylococcus aureus a été identifié chez 8 (61,5 %) des 13 enfants testés.

  • CDC (en anglais)

EISS : Au cours de la semaine 20 (11 mai au 17 mai 2009), l'activité grippale est demeurée près ou au-dessous des niveaux de base dans presque tout l'Europe. Pour ce qui est de l'indicateur d'intensité, les niveaux des réseaux nationaux pour les syndromes grippaux (SG) et les infections respiratoires sévères (IRS) étaient faibles dans la plupart des pays signalant cet indicateur. Seule 1 région de la Fédération russe (Oural) a signalé une intensité moyenne. En ce qui concerne l'indicateur de propagation géographique, tous les pays ont signalé une activité sporadique ou aucune activité. Cette saison, le virus de l'influenza A H3N2 a dominé en Europe, responsable pour environ 67 % du nombre total de détections. Des 644 isolats du virus A H3N2 testés pour leur résistance aux adamantanes, 644 (100 %) étaient résistants; les 259 isolates A H1N1 testés contre les inhibiteurs de la neuramidase, 255 (98 %) étaient résistant à l'oseltamivir mais était tous sensibles au zanamivir.

Influenza aviaire humaine :Au cours de la semaine 19, l'OMS a signalé un nouveaux cas d'infection humaine causé par le virus de l'influenza aviaire H5N1 en Egypte

  • OMS (en anglais)

(source Fluwatch)

 

Gouvernement du Québec

Index A à Z Publications English